!!_YAPIM AŞAMASINDA_!!
From Our Blog
  • Dolor Sit Amet

    Although known examples of translation date back to 2000 BC, it hasn’t become a profession with its...

  • Lorem Ipsum

    Lorem ipsum dolor sit amet, inceptos pellentesque accumsan deleniti est, integer enim, viverra turpis, viverra ante rhoncus...

  • Hello world!

    Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!

» Visit Blog
Önsöz

            “You’ll never know exactly what a translator has done. He reads with maniacal attention to nuance and cultural implication; then he sets out to rewrite this impossibly complex thing in his own language, re-elaborating everything, changing everything in order that it remain the same, or as close as possible to his experience of the original. In every sentence the most loyal respect must combine with the most resourceful inventiveness. Imagine shifting the Tower of Pisa into downtown Manhattan and convincing everyone it’s in the right place; that’s the scale of the task.”Tim Parks  

        Although known examples of translation date back to 2000 BC, it hasn’t become a profession with its own specialties until it was eventually required by the Industrial Revolution for commercial reasons in the mid-18thcentury. Since then, translation business has evolved along with everything else in the world. And today, professional translation and localization have become crucial for any company that seeks to expand to the world.

           Unlike some, who aren’t directly involved in the business of translation, Tim Parks does us translators some justice. Translation, as a profession, is unfortunately and unintentionally much underrated. Unless you are familiar with the profession, it is really easy to think of translation as something that can be easily done by any bilingual person. But preserving the context while trying not to make any compromises isn’t as easy as it sounds.

            It takes some time and a couple of Google Translate tries to realize the truth that there is no shortcut, there is no free way to get this laborious job done right. That is where professional translators step in. That is where I step in.

Portföyüm
Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren.
  • Turkish Airlines
  • TEB
  • Unilever
  • Medicontur
  • Bilim İlaç
  • Microsoft
  • L'oréal
  • Michelin
  • Pegasus
  • Vestel
  • PlatinBox
  • Continentale Nutrition
  • EA Games
  • Pasabahce
  • Swarovski
  • Elekta
  • Nurol
  • BMD Alternative Fuels
  • Keskinoglu
  • Ati
  • RCI
  • Vogue
  • Lilin
  • Mobily
Özgeçmişim
EnglishTürkçe
İletişim Bilgileri
İsim:Ali (Rıza) Yucel
Adres:Akarca M. 846. Sok. No:2 D:3
PK / Şehir:48300 Fethiye/Muğla Türkiye
Email:info@aliyucel.com
Telefon:+90 505 270 5215
Social Links
Memberships & Certifications

All Rights Reserved © 2012 Ali Yücel Home About Colors Portfolio Blog Contact